-
1 position
pozisjɔ̃f1) Lage f, Position f2) ( point de vue) Standpunkt m, Stellung fposition debout — Stand m
3) ( poste de travail) Anstellung fpositionposition [pozisjõ]1 (emplacement) Lage féminin; d'un objet Platz masculin; d'une personne Position féminin; Beispiel: être en première/dernière position in erster/letzter Position liegen; (dans une course) auf dem ersten/letzten Platz liegen; Beispiel: arriver en première/dernière position coureur als Erster/Letzter durchs Ziel gehen; candidat an erster/letzter Stelle liegen2 d'une personne Stellung féminin; (en danse) Position féminin; du corps Haltung féminin; Beispiel: position horizontale/verticale Horizontal-/Vertikallage féminin; Beispiel: position debout [aufrechter] Stand; Beispiel: en position allongée [oder couchée] in liegender Stellung; Beispiel: se mettre en position allongée/assise sich hinlegen/hinsetzen►Wendungen: être en position de force sich in einer starken Position befinden -
2 posture
См. также в других словарях:
Lage — Decke; Schale; Schicht; Hülse; Hülle; Bauplatz; Fleck (umgangssprachlich); Stelle; Standort; Position; Location ( … Universal-Lexikon
befinden — sein; existieren; entscheiden; schätzen; einschätzen; ermessen; würdigen; evaluieren; werten; beurteilen; (gut, schlecht) finden ( … Universal-Lexikon
Befinden — Ergehen * * * be|fin|den [bə fɪndn̩], befand, befunden: 1. <+ sich> a) (an einem bestimmten Ort) sein, sich aufhalten: sich in einem Raum, auf der Straße befinden. Syn.: ↑ leben, 1↑ sein, ↑ verweilen (geh.), ↑ weilen (geh.), ↑ … Universal-Lexikon
erschießen — abschießen; abballern (umgangssprachlich); totschießen; über den Haufen schießen (umgangssprachlich); abknallen (umgangssprachlich); niederschießen; füsilieren * * * er|schie|ßen [ɛɐ̯ ʃi:sn̩], erschoss, erschossen <tr.; … Universal-Lexikon
aufgeschmissen — hilflos * * * auf|ge|schmis|sen 〈Adj.; umg.; nur präd.〉 in Verlegenheit, ratlos ● aufgeschmissen sein * * * auf|ge|schmis|sen [2. Part. von: aufschmeißen = stranden (vom Schiff)]: nur in der Verbindung a. sein (salopp; sich in einer schwierigen… … Universal-Lexikon
Quetsche — Quetschkommode (umgangssprachlich); Handharmonika; Akkordeon; Ziehharmonika; Schifferklavier; Handorgel (umgangssprachlich) * * * Quẹt|sche 〈f. 19〉 1. 〈umg.〉 Presse, Gerät zum Pressen (KartoffelQuetsche) 2. 〈österr. a.〉 … Universal-Lexikon
Seide — Keine (gute) Seide bei etwas spinnen: keinen Nutzen bei etwas haben, kein Glück, keinen Erfolg mit etwas haben. Unter ›Seide spinnen‹ verstand man, abgeleitet von der konkreten Bedeutung, ›Rohseide verarbeiten‹: eine feine und sorgfältige Arbeit… … Das Wörterbuch der Idiome
ernst — Etwas (sehr) ernst nehmen: pflichtbewußt sein, auch: eine Mahnung beherzigen, nicht leichtfertig über etwas hinweggehen. Dagegen: Etwas ist nicht ernst zu nehmen: eine Angelegenheit ist nicht realisierbar, ein Vorschlag erscheint geradezu… … Das Wörterbuch der Idiome
Ernst — Etwas (sehr) ernst nehmen: pflichtbewußt sein, auch: eine Mahnung beherzigen, nicht leichtfertig über etwas hinweggehen. Dagegen: Etwas ist nicht ernst zu nehmen: eine Angelegenheit ist nicht realisierbar, ein Vorschlag erscheint geradezu… … Das Wörterbuch der Idiome
Klemme — In der Klemme sitzen (sein): sich in einer schwierigen Lage befinden, in Not und (Geld )Verlegenheit sein; niederdeutsch ›in e Kniep sitten‹. Die Redensart stammt wohl ebenso wie mitteldeutsch »in die Kloppe (d.i. ›Kluppe‹ = gespaltenes Stück… … Das Wörterbuch der Idiome
Kleister — 1. Den Kleister braucht man zum Papier, die Nadel zum Hemde. (Russ.) *2. Im Kleister sitzen. – Frischbier2, 2045. Sich in einer schwierigen Lage befinden … Deutsches Sprichwörter-Lexikon